« — На самом деле мне очень не хватает семьи, — сказала Эвр на десятой минуте беседы с той толикой безразличия, которая позволила бы человеку понимающему внутренне воскликнуть «Аааа!! Она говорит что ей не хватает семьи, но на самом деле причина конечно не в этом. Но она слишком умна, чтобы скрывать истинные причины таким явным способом, и конечно предположит что именно так я и подумаю, а если так, то надо подумать иначе… Значит. Эврика! Ей не хватает семьи!».
"The five-minute rule", Eurus Holmes



Sherlock. Come and play

Объявление

Уважаемые гости и участники. В связи с загруженностью АМС игра уходит на хиатус до начала 2018-го года. Благодарим за понимание!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. Come and play » The end! » Good samaritan


Good samaritan

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Время и место: июль 2010, какой-то жутко модный ресторан.
Участники: Холли Гарднер, Ирен Адлер.
Краткое описание: все то же самое. )

0

2

Удивительно, как быстро заживают физические раны, душевные кровоточат намного дольше, иногда всю жизнь.
Холли быстро оправилась после похищения.
Полиция так и не нашла ни злоумышленников, ни денег, которые уже успели заплатить. Пресса не пронюхала о происшествии. Билл мнил себя в безопасности –  у его жены не было доказательств.
Миссис Гарднер не собиралась оставаться миссис Гарднер дольше, чем это было необходимо. Развод, скандал – будет ли этот так же ужасно, как наблюдать, как человека режут на кусочки.
Женщина очень сомневалась.
Выбрала лучший ресторан – только для людей ее круга – и самое легкомысленное из своих платьев: легкое, струящееся, обвивающее фигуру – еще по-девичьи точеную – легким ветерком. Синяки уже сошли, ссадины зажили, и только на запястьях оставались тонкие белесые линии – их спрятала под массивными серебряными браслетами.
Опаздывала, как подобает настоящей женщине, гадала – кто из них придет первой. Навела справки об Ирен Адлер – это оказалось так просто – позвонила, и пригласила на встречу. Точнее написала смс. С телефона Билла.
Чудесный летний день, солнце льется сквозь французские окна, расцвечивая детали бело-лилового интерьера. Большинство столиков заняты – точный расчет.
– Ирен, спасибо, что пришли. – Просияла улыбкой, словно влюбленная школьница.

+1

3

Сегодняшний день представлял собой одну сплошную катастрофу. И дело было даже не в сгоревшем с утра тостере - на такую мелочь и вовсе не стоило обращать внимание. Достойное начало дня, которого не должно было быть вовсе. Стоило начать волноваться, когда Ллойд отменил утреннюю встречу. Мог бы и не звонить - об этом и так писали во всех новостях. Тот парень все же спрыгнул, так что Джонатана ожидали профилактический сеанс у штатного психолога и куча бумажек. И потревожить его можно будет только завтра.
Без заключения, которое ей должен был передать Ллойд, идти на встречу с Саймом было бессмысленно. Ирен набрала номер, чтобы предупредить, но его телефон был отключен. Помогли все те же новости. Журналистам сегодня было, чем пировать - громкая авария в Сити. Врачи боролись за жизнь Сайма - план придется менять на ходу. Клифф был не лучшим вариантом, но ждать настолько долго было чревато. Однако, и в голосе новоиспеченного друга не было особенного энтузиазма - час назад скончалась его жена. Ирен высказала свои соболезнования и решила, что на этом стоит отложить подальше телефон и просто пережить ужасный день.
План сработал. Больше до вечера никто в поле ее зрения не пострадал и не умер.
Но проклятое устройство не слишком разделяло скучные планы. Оно издало краткий звук, оповещая об смс. Биллу нужно было с ней встретиться. Совсем недавно он фальшиво рыдал о похищенной жене - и вот он уже пришел в себя? Как быстро. Что ж, вряд ли это будет деловой ужин.

Еще на подходе к столику Ирен поняла, почему Билл сменил их обычный ресторан. Потому что это был не Билл. Вечер уже не обещал быть скучным. Женщина еще раз оглядела заполненный зал. Что ее ждет? Публичный скандал?
Ирен ответила на улыбку, как ни в чем не бывало.
- Рада вас видеть, миссис Гарднер, - этикет всегда требовал чуть больше, чем просто приветствие. - У вас потрясающий вкус.
Это касалось выбора места, стиля одежды и способа назначить встречу.

+1

4

– Никто в этом зале не в состоянии соперничать с вами, мисс Адлер, – вернула комплимент Холли. Неважно, что она говорит, покуда ее слова предназначены лишь для ушей этой женщины, главное – как она себя держит: взгляды, улыбки, незначительные жесты.
Играла на публику – как играла всю свою жизнь – но сегодня преследовала другие цели. Билл разозлиться, когда узнает.
Того и добивалась – вывести из себя мужа, подготовить почву для скандала, за которым логично последует развод.
Найти доказательства измен мистера Гарднера было бы не сложно – Ирен не была единственной другой женщиной в его жизни, но Холли не искала легких путей. Не в этот раз.
Подошел официант. Шампанское – она настаивает. И что-нибудь пафосно-дорогое, вроде трюфелей. Какая разница, что будет лежать в тарелке, если она не собирается есть? Ах, да, создать атмосферу.
– Ирен, скажите, вам нравится Билл?
Никогда раньше не обсуждала мужа – расхваливала, защищала, извинялась, сглаживала впечатление от его неосторожности, а иногда и откровенной глупости. Рисовала свой идеальный образ, в который Билл упорно не хотел умещаться, и не интересовалась чужим мнением.
Взгляд со стороны – чего еще она не знала о супруге, все эти годы старалась не замечать. Мисс Адлер, беря во внимание ее профессию, могла бы рассказать много интересного.

+1

5

Становилось все интереснее. Ирен откровенно наслаждалась тем, что происходит. Билл очень ошибся, не до конца разглядев сущность своей жены под внешней оболочкой идеального воспитания. Холли настолько прекрасно играла свою роль, что чуть было сама не поверила, что фальшивые стены вокруг непроницаемы. Иначе как еще объяснить ее растерянность, когда правила вдруг изменились?
Она еще преподнесет сюрпризы. И наверняка не только себе.
Ирен смотрела на собеседницу, не отрывая взгляда. Неосторожные шаги по трескающемуся стеклу превратились в уверенную походку по осколкам. Интересно, насколько острым? Что должно было произойти, чтобы Холли - образец благопристойности - задала настолько двусмысленный вопрос? Некорректный, неподобающий...
Откровенный.
Что такого произошло, если этот вопрос стал необходим?
Миссис Гарднер вела свою игру. Ирен пока нравились ее правила, но пользоваться она все равно будет своими.
- Нравится, - не насмешка, не сарказм - просто улыбка. - Хорош собой, с ним легко, и у него бывают довольно интересные мысли.
Светская беседа - это всегда игра слов. Было очевидно, кто стоит за его безупречным стилем и откуда в его голове оказываются интересные мысли. Наблюдательность никогда не была его сильной стороной, но он неплохо улавливал, куда дует ветер моды. А еще он был достаточно хвастлив и самонадеян - да, с ним было на редкость легко.
- Вы решили узнать его рейтинги за пределами журнальных сводок?

+1

6

Скучно. Предсказуемо. Столько лет прошло, а Билл использовал все те же приемы – и они действовали даже с такими женщинами, как мисс Адлер.
Юной мисс Кавендиш простительно было ошибиться в мужчине, умело повторявшем чужие красивые фразы, тем более что этот мужчина открыл охоту за ее будущим наследством – быстро сориентировался, откуда ветер дует.
Но этой женщине – Холли мысленно повторяла фразу, вычитанную в интернете, пробуя ее на вкус, рассматривая с одного ракурса, затем с другого – платил он.
– Вы неподражаемы, Ирен, – смех, словно перезвон серебристых колокольчиков. На грани допустимых приличий: привлечь внимание, но не помешать другим посетителям модного ресторана. – За вас!
Официант принес шампанское, и то весело и немного торжественно запенилось в бокалах.
Сегодня они празднуют. Что – ее будущий развод, конечно, пусть мисс Адлер пока не знает, зачем ее пригласили.
Глупая импульсивная идея с каждой минутой нравилась Холли все больше.
Она не могла доказать виновность мужа, его неудавшиеся преступные намерения. Но она могла отомстить.
Развод сам по себе ничего не значил – давал свободу не только ей, но и Биллу. Согласно брачному контракту, мистер Гарднер оставался ни с чем – деньги за гонорары у него никогда не задерживались – и это была маленькая победа. Но женщина хотела победу полную и безоговорочною.
– Нет, я знаю о его неофициальной популярности. Как и о вашей. Потому и пригласила вас сегодня.

+1

7

Даже так? О, у птички были большие планы. Ирен поддалась своему любимому пороку - любопытству. Ей было интересно, что задумала Холли. Нет, убийство соперницы в планы миссис Гарднер явно не входило - и несколько десятков людей вокруг были тому неплохим доказательством. Все улики говорили в пользу скандала. Что же произошло, если Холли решилась на такое?
Репутация Ирен была чудовищной для местных любителей традиционного воспитания. Что, собственно, и играло ей на руку, заочно привлекая тех, для кого добродетель не являлась истинным смыслом существования. Этой репутации уже ничего не могло повредить. Но Холли - совсем другое дело. Придраться к ее жизни не смог бы даже самый безумный поборник общественной морали. И вдруг - такая игра! Какова же цель, если она выбрала такие средства?
Ирен все так же не сводила глаз со своей визави. Справится ли? Светские беседы совсем не то, что экспрессивная игра на публику. Особенно если это первый подобный опыт. Возможно, Ирен даже подыграла бы ей, если бы знала конечную цель.
- Вряд ли меня ждет сцена ревности, - женщина вернула вопиющую откровенность. - Но признаюсь - вы меня уже заинтриговали.
Сегодня был странный день. И впереди наверняка была еще одна катастрофа.

+1

8

– Ревновать Билла? – Холли смешно наморщила носик. С какой стати ей ревновать мужчину, какого никогда не любила. – Нет.
Скандал подобного толка был бы вульгарной дешевкой, поводов для сплетен на один вечер. Миссис Гарднер хотела, чтобы о ее выходке судачили долго – до самого развода.
Сегодня позвонила адвокату, попросила заняться документами, и отцу – узнать номер адвоката, и предупредить. Договорились, что миссис Кавендиш пока лучше оставаться в неведении. Мистера Кавендиша тоже ждал неприятный сюрприз, но он справится.
Холли надеялась, что папа оценит ее поступок. Даже не так – Поступок.
Женщина достала из сумочки конверт. В конверте было несколько чеков: все на одинаковую сумму, но выписанные разными числами – за последние две недели; все на имя Ирен Адлер. Чеки были стопроцентно подлинными, и действительно предназначались доминантке.
Белый прямоугольник конверта на белой ткани скатерти. Миссис Гарднер подвинула его ближе к руке визави. Пальчики с французским маникюром коснулись хищных алых коготков. Ласковый, очень интимный жест.
– За ваше молчание. – Интересно, насколько влюбленным казался ее взгляд со стороны? Любоваться этой женщиной было легко. – Точнее, за ваше не отрицание. – Очередная счастливая улыбка. – Ничего противозаконного. Ничего, что повредило бы вашей репутации.
Холли подалась вперед.
На губах остался вкус чужой помады. Слишком провокационная выходка для столь респектабельного заведения. Миссис Гарднер жестом попросила официанта принести счет – чтобы безнаказанно нарушать правила, необходимо взять ситуацию в свои руки: так поступила с Ирен, так заставила промолчать менеджера. Главное, не забыть вычеркнуть ресторан из числа заслуживающих внимания, на год, как минимум.
– Спасибо, – беззаботно улыбнулась, оставила щедрые чаевые.
Выходя из зала, не обернулась – зеркала у двери отразили заинтересованные, но по большей части возмущенные взгляды посетителей.

Отредактировано Hollie Gardner (2014-05-27 22:43:41)

+1


Вы здесь » Sherlock. Come and play » The end! » Good samaritan